
Un adolescente de 16 años violó las leyes sobre derechos de autor al publicar en Internet la traducción francesa de Harry Potter and the Deathly Hallows pocos días después de que éste saliera a la venta en el mundo
Harry Potter" alt="Detienen a joven francés que tradujo último libro de Harry Potter" src="http://www.el-universal.com.mx/img/2007/08/Cul/harrypotterr.jpg" width=192>
La traducción francesa oficial del texto de JK Rowling llegará a las librerías hasta el próximo 26 de octubre(Foto: Archivo/ELUNIVERSAL)
function abriramigo(variable,v1,v2,v3) { window.open(variable +'='+v1+'&p_tabla='+v2+'&p_cabza='+v3,'nota'+1,'toolbar=no,location=no,directories=no,status=no,menubar=no,scrollbars=yes,resizable=yes,copyhistory=no,width=500,height=400,top=50,left=115');}
Harry Potter" src="http://www.el-universal.com.mx/imag/boton-imprimir.jpg" width=96>Harry Potter" src="http://www.el-universal.com.mx/imag/boton-envia.jpg" width=112>
- A A A +
La magia de Harry Potter llega a Afganistán 2007-08-04
Bate nuevo récord de ventas último libro de Harry Potter en EU 2007-08-02
Revela Rowling final de Harry Potter 2007-07-26
Bate último libro de Harry Potter récord de ventas en EU 2007-07-23
Vende librería 1.2 millones de libros de Harry Potter en un día 2007-07-22
Sugieren no saltar capítulos para llegar al final del libro de Harry Potter 2007-07-22
Asisten cientos a comprar final de Harry Potter 2007-07-21
Esperan bajo la lluvia las últimas aventuras de Harry Potter 2007-07-20
Emiten sello postal de Harry Potter en Gran Bretaña 2007-07-17
Podrían romper embargo de libros de Harry Potter 2007-07-13
Rompe Harry Potter récord en preventa por Internet 2007-07-02
APEl UniversalParís, FranciaMiércoles 08 de agosto de 200713:24 ¿Lo logró con magia? ¿O tenía mucho tiempo libre? Sea lo que fuere, un decidido francés de 16 años logró una hazaña desconcertante al traducir las 759 páginas de Harry Potter and the Deathly Hallows y difundir el texto en Internet apenas días después de su publicación oficial en inglés el 21 de julio.
El problema es que la acción es ilegal y el joven tuvo que pasar una noche en la cárcel. Enfrenta cargos de violación a la propiedad intelectual.
Los abogados de la autora J.K. Rowling dicen que en todo el mundo hay redes de traductores ilegales de Potter, que buscan lucrar con el atractivo que el famoso aprendiz de mago ejerce sobre las audiencias del mundo, y cada vez adoptan técnicas más sofisticadas.
El adolescente francés, estudiante de secundaria en Aix-en-Provence, en el sur de Francia, probablemente actuó sin mala intención.
''Sólo quería difundir el libro en línea'' y aparentemente no buscaba ganancias comerciales, dijo el miércoles Olivier Rothe, fiscal en Aix-en-Provence. Al parecer el chico efectuó toda la traducción solo, agregó el funcionario.
El joven, cuyo nombre no fue revelado debido a que es menor de edad, fue arrestado el lunes después que la policía de París presentó un reclamo formal, y el martes se le dejó en libertad tras ser interrogado, señaló Rothe. Dijo que el chico podría enfrentar cargos por violar los derechos de propiedad intelectual.
Una agencia francesa dedicada a combatir la falsificación le avisó lo ocurrido a Rowling y a Gallimard Jeunesse, la casa editorial que difundirá la traducción francesa oficial el 26 de octubre, indicó Gallimard en un comunicado el miércoles. La editorial se ofreció a apoyar la investigación de la agencia.
Harry Potter" alt="Detienen a joven francés que tradujo último libro de Harry Potter" src="http://www.el-universal.com.mx/img/2007/08/Cul/harrypotterr.jpg" width=192>
La traducción francesa oficial del texto de JK Rowling llegará a las librerías hasta el próximo 26 de octubre(Foto: Archivo/ELUNIVERSAL)
function abriramigo(variable,v1,v2,v3) { window.open(variable +'='+v1+'&p_tabla='+v2+'&p_cabza='+v3,'nota'+1,'toolbar=no,location=no,directories=no,status=no,menubar=no,scrollbars=yes,resizable=yes,copyhistory=no,width=500,height=400,top=50,left=115');}
Harry Potter" src="http://www.el-universal.com.mx/imag/boton-imprimir.jpg" width=96>Harry Potter" src="http://www.el-universal.com.mx/imag/boton-envia.jpg" width=112>
- A A A +
La magia de Harry Potter llega a Afganistán 2007-08-04
Bate nuevo récord de ventas último libro de Harry Potter en EU 2007-08-02
Revela Rowling final de Harry Potter 2007-07-26
Bate último libro de Harry Potter récord de ventas en EU 2007-07-23
Vende librería 1.2 millones de libros de Harry Potter en un día 2007-07-22
Sugieren no saltar capítulos para llegar al final del libro de Harry Potter 2007-07-22
Asisten cientos a comprar final de Harry Potter 2007-07-21
Esperan bajo la lluvia las últimas aventuras de Harry Potter 2007-07-20
Emiten sello postal de Harry Potter en Gran Bretaña 2007-07-17
Podrían romper embargo de libros de Harry Potter 2007-07-13
Rompe Harry Potter récord en preventa por Internet 2007-07-02
APEl UniversalParís, FranciaMiércoles 08 de agosto de 200713:24 ¿Lo logró con magia? ¿O tenía mucho tiempo libre? Sea lo que fuere, un decidido francés de 16 años logró una hazaña desconcertante al traducir las 759 páginas de Harry Potter and the Deathly Hallows y difundir el texto en Internet apenas días después de su publicación oficial en inglés el 21 de julio.
El problema es que la acción es ilegal y el joven tuvo que pasar una noche en la cárcel. Enfrenta cargos de violación a la propiedad intelectual.
Los abogados de la autora J.K. Rowling dicen que en todo el mundo hay redes de traductores ilegales de Potter, que buscan lucrar con el atractivo que el famoso aprendiz de mago ejerce sobre las audiencias del mundo, y cada vez adoptan técnicas más sofisticadas.
El adolescente francés, estudiante de secundaria en Aix-en-Provence, en el sur de Francia, probablemente actuó sin mala intención.
''Sólo quería difundir el libro en línea'' y aparentemente no buscaba ganancias comerciales, dijo el miércoles Olivier Rothe, fiscal en Aix-en-Provence. Al parecer el chico efectuó toda la traducción solo, agregó el funcionario.
El joven, cuyo nombre no fue revelado debido a que es menor de edad, fue arrestado el lunes después que la policía de París presentó un reclamo formal, y el martes se le dejó en libertad tras ser interrogado, señaló Rothe. Dijo que el chico podría enfrentar cargos por violar los derechos de propiedad intelectual.
Una agencia francesa dedicada a combatir la falsificación le avisó lo ocurrido a Rowling y a Gallimard Jeunesse, la casa editorial que difundirá la traducción francesa oficial el 26 de octubre, indicó Gallimard en un comunicado el miércoles. La editorial se ofreció a apoyar la investigación de la agencia.
Info sacada de http://www.el-universal.com.mx





1 comentarios:
hola:
les escribo por si acaso me pueden ayudar, ya que necesito un libro para mi tesis y aqui en chile no puedo consegirlo, menos gratis..ria saber si alquien sabe alguna manera de obtener el libro: el trabajador social y la ayuda psicosocial de Francisco Lara Sanchez.
mi blog es : pochybustos.blogspot.com
mi correo: pochybustos@gmail.com
me gustaria obtener alguna respuesta, necesito AYUDA AMIGOSSSSSSS....
MARGARITA
Publicar un comentario en la entrada